|
| |
Bạn phải đăng nhập để gửi Thông điệp |
|
Bạn phải đăng nhập để gửi Thông điệp |
|
.emohidden {display : none;}.emoshown {display : inline;}.postgen, .post{-moz-opacity: 0.6;opacity: 0.6;filter: alpha(opacity=60);}a img {border-width:0;}/* Design and Code by ligerv */
Diễn đàn Lạc thủy A :: :: |
| Có ai muốn học tiếng Nghệ An kh | |
| | Wed Dec 09, 2009 5:35 pm | | | | | Cuộc sống là một dòng sông, kẻ nào không chịu học bơi sẽ bị nhấn chìm...!!! | | | | |
| [Thành viên] - Vector Administrator | Birthday : 26/11/1993 Được cảm ơn : 44 Tổng bài gửi : 286 Age : 30 Châm ngôn sống : Cuộc sống là một dòng sông, kẻ nào không chịu học bơi sẽ bị nhấn chìm...!!! Thú Nuôi : THPT Lạc Thuỷ A VNĐ : 894 Trình duyệt web :
|
| | Tiêu đề: Có ai muốn học tiếng Nghệ An kh | |
| | | | | | Tiêu Đề : Có ai muốn học tiếng Nghệ An kh
Từ Vựng:
ô - tê - răng - rứa là sao? Đây là những từ hay gặp nhất, có lẽ cũng phổ biến nhất trong những người không phải dân Nghệ.
Nào cùng bắt đầu nhé:
mô = đâu tê = kia, ấy răng = sao rứa = thế, đấy
Ví dụ: -Anh đi mô đó? = Anh đi đâu đấy? = Anh đi đâu thế? -Ở đàng tê. = Ở đằng kia -Rứa à? = Thế à? -Răng lại rứa? = Sao lại thế?
mần, chi, cấy, đàng
mần = làm chi = gì đàng = đường, đằng cấy = cái
-Anh đang mần chi rứa? = Anh đang làm gì đấy? -"Đi một ngày đàng, học một sàng khôn" -"Đứng bên ni đồng ngó bên tê đồng, mênh mông bát ngát Đứng bên tê đồng ngó bên ni đồng cũng bát ngát mênh mông" -Cấy chi rứa? = Cái gì thế?
nỏ, giừ, trốc, chưn Theo một số "nhà nghiên cứu", tiếng Anh có xuất xứ từ tiếng Nghệ!? Bằng chứng là từ "nỏ" trong tiếng Nghệ được đổi thành "no" trong tiếng Anh!
nỏ = không giừ = giờ trốc = đầu (cũng có nơi phát âm trôốc) chưn = chân
Ví dụ: - Em có yêu anh không? - Em nỏ mô. (em không yêu anh, thực ra là tình trong như đã...)
- Giừ em đang ở mô đó = Bây giờ em đang ở đâu vậy? - Em đang ở nhà. Em bị đau chưn. = Em đang ở nhà. Em bị đau chân. - Rứa ạ? Có can chi không? = Thế à? Có việc gì không?
- Trốc em bị răng rứa? = Đầu em sao thế?
Xưng hô trong tiếng Nghệ Cố ông - Cố bà = Cụ ông - Cụ bà Ông - Bà Cha - Mệ = cha (bố, ba, thầy, tía) - mẹ (má, u) o, ả, gấy, nhông O là một từ rất hay gặp và nhiều người biết từ này rồi. Ả thì trong tiếng phổ thông hiểu theo nghĩa khác một chút. o = cô ả = chị gấy = vợ nhông = chồng Nghe lạ tai quá phải không các bạn. Nhưng lại rất hay! - "O du kích nhỏ giương cao súng Thằng Mĩ lênh khênh bước cúi đầu" "- Ả Hồng đi mô rứa? Lấy nhông chưa? Nghe nói ả Hạnh lấy nhông rồi (cũng: ruồi) đó. - Có lẹ rứa. Ả cụng nghe nói."
du, con gấy Trong tiếng Nghệ, rất nhiều từ bị biến âm so với tiếng phổ thông do đặc thù phát âm. du = dâu con gấy = con gái | | | | |
|
|
| Có ai muốn học tiếng Nghệ An kh | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | | * Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc. * Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết. * Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm A/a trên phải khung viết bài
| Quyền hành của bạn | Bạn không có quyền trả lời bài viết HTML đang mở |
| |
| |
|